Graças a ele... esse mal finalmente se espalharia por todo o mundo.
Zahvaljujuæi njemu, to æe se zlo moæi napokon proširiti po cijelom svijetu.
Quando Martin Luther protestou na porta da igreja, em 1517... ele não percebeu o significado do que estava fazendo. Porém, 400 anos depois, graças a ele... posso usar o que eu quiser no meu Bráulio.
Kada je Martin Luther zakucao svojim protestom na crkvena vrata 1517 možda nije shvatao u potpunosti znaèenje onoga što èini ali 400 godina kasnije, njemu zahvaljujuæi mogu u šta god poželim obuæi svoga Stojka Palamarèiæa.
É graças a ele que temos alguma informação e também a razão de você estar enfrentando 7 terroristas em vez de 12.
On je razlog što imamo informacije. Kao i razlog što ih ima sedam, a ne 12.
Foi graças a ele que tivemos a oportunidade desta reunião.
Zahvaljujući njemu možemo porazgovarati danas oko situacije sa g. Šimazakijem.
O mundo está um verdadeiro inferno, mas, graças a ele, tudo não passa de mais uma história no noticiário.
Svet æe otiæi doðavola u toalet šolju. Zahvaljujuæi njemu, to je samo još jedna od vesti u 5.
Graças a ele, sua família não está mais banida..
Zahvaljujuæi njemu, tvoja porodica više nije izopštena.
Graças a ele o Ministério da Defesa vai retirar sua rede de antenas de Nevada.
Zbog njegovog rada, Ministarstvo odbrane gasi antenu na severoistoku Nevade.
Meu filho está nesta corte graças a ele.
Moj sin sedi ovde u sudnici, zahvaljujuæi njemu.
Comprei aquela camionete graças a ele.
Na okladama za njega zaradio sam za kombi.
Graças a ele e à luta dele, nossa causa continua viva até hoje.
Naša borba živi danas zahvaljujuæi njemu.
Graças a ele, consegui uma bolsa de estudos para entrar no futebol, na universidade."
Захваљујући њему, добио сам фудбалску стипендију. На колеџу."
Graças a ele, a sala 83 que vocês chamam de sala dos estudantes, é agora, o centro de detenção Charlie Bartlett.
Zahvaljujuæi njemu, '83 ðaèka klasa je sada Charlie Bartlett Regrutni Centar.
Só sei que a cidade está mudando para melhor, graças a ele.
Sve što znam da se grad mijenja nabolje zahvaljujuæi njemu.
Se há sobreviventes é graças a ele.
Ako je netko preživio, on je tome zaslužan.
E agora, graças a ele, sei onde está.
I znam, zahvaljujuæi njemu, gde si.
Graças a ele, a cidade pode dormir à noite.
Zahvaljujuæi njemu, grad može da spava noæu.
Graças a ele, eu não tenho mais que encontrá-lo.
Zahvaljujuæi njemu ne moram da vas pratim.
Meu pai diz que Deus nos dá a família, mas que graças a Ele podemos escolher nossas amigos.
Otac uvek govori da nam je Bog podario porodicu, ali hvala Bogu da možemo da biramo svoje prijatelje.
E graças a ele, os outros parecem idiotas.
Ostatak trupe èini da izgledaju kao mjekušci.
Sempre soube nossa sorte em termos o Matthew e agora dou graças a ele, e à minha casa e família.
Ti si oduvijek znala koliko nam se posreæilo s Matthewom, a sad sam zahvalan na njemu, kao što sam zahvalan na svome domu i svojoj obitelji.
Só estamos vivos graças a ele.
Da nije njega, mi bi bili mrtvi.
Parece que quer fazer as pazes, mas estou falido graças a ele, então imagino que tenha outras intenções.
Da. Izgleda da želi da se sprijatelji, ali zahvaljuæi njemu ja ne mogu. Zato pretpostavljam da ima neki drugi plan.
O sistema ainda está desligado graças a ele, está me matando.
Sistem je još dole, zahvaljujuæi meni, zbog èega sam užasnuta.
Graças a ele, nossas tropas dominaram a cidade inteira.
Zahvaljujuæi njemu, ozvuèili smo èitav grad.
Centenas de crimes terríveis não aconteceram graças a ele.
Stotine strašnih zločina nije se obistinilo radi njega.
Estamos sobrevivendo a isso graças a ele.
Èinjenica je da preživljavamo zahvaljujuæi njemu.
Graças a ele, perco grandes papéis em filmes.
Zbog njega sam izgubio gomilu uloga na filmu.
Graças a ele, a empresa de energia e outros clientes têm, literalmente, levado luz onde era escuro, e às vezes levado escuridão onde já houve luz.
Захваљујући њему, ова енергетска фирма и остали клијенти као они су дословно донели светло земљама у мраку али исто тако надвили мрак онде где је некада било светло.
Graças a ele, eu tinha milhões de problemas para resolver.
Morala sam da ugasim bezbroj požara zahvaljujuæi njemu.
"Graças a ele." Então estava furiosa.
'Zahvaljujuæi njemu'? Znaèi bili ste besni.
Finalmente seguiram em frente, graças a ele.
Konaèno su nastavili dalje zahvaljujuæi njemu.
E agora estamos aqui, graças a ele.
И ево нас опет, захваљујући њему.
E voltamos à ação no segundo dia do que estava se tornando, graças a ele, uma viagem do inferno.
Idemo na drugi dan, koji je, zahvaljujuæi njemu, bio put iz pakla!
Mas Chuck Hull, o homem que inventou tudo isso, está presente aqui hoje, e, graças a ele, graças à sua invenção, posso dizer que também sou um sapateiro, e que, ao calçar estes sapatos, estou honrando meu passado enquanto fabrico o futuro.
Ali Čak Hol, čovek koji je sve to izmislio je upravo ovde danas i zahvaljujući njemu mogu da kažem, zahvaljujući njegovom izumu da sam i ja obućar takođe i stojeći u ovim cipelama odajem počast svojoj prošlosti kroz proizvodnju budućnosti.
Graças a ele e muitos outros, compreendi a importância de fazer parte de um movimento de pessoas, jovens dispostos a tirar o olhos da tela e voltarem-se para o mundo, os cidadãos globais.
Zahvaljujući njemu i mnogim drugima, shvatio sam značaj postajanja delom pokreta ljudi - dece voljne da sklone pogled sa ekrana i usmere ga ka svetu, globalnih građana.
2.8954870700836s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?